home

Conditions Générales de ventes

Conditions générales / Algemeene voorwaarden


OFFRES ET COMMANDES / OFFERTES EN BESTELLINGEN

- Prix en EURO, la pièce ( bouteille, pot ou sachet), h.TVA et TVA c.
Prijs in EURO per eenheid ( fles, potje of zakje), exl.BTW en inb BTW.
- Ce tarif annule et remplace tous les précédents.
Deze prijslijst vernietigt en vervangt de voorgaande prijzen.
Les offres qui sont faites par la SPRL NonSoloVino le sont à titre indicatif et dans Les limites des stocks. En cas d’annulation de la commande par le client, ce dernier sera redevable d’une indemnité irréductible et forfaitaire égale à 30% du montant de la commande,
De offertes van de BVBA NonSoloVino zijn verblijvend en binnen de perken van de voorraad. Bij eenzijdige opzegging van de bestelling door de klant, is deze een onherleidbare en forfaitaire schadevergoeding verschuldigd van 30% van het bedrag van de bestelling.

DÉLAI DE LIVRAISON / LEVERING TERMIJN

- 4 jours ouvrables ( ou selon accord).
4 werkdagen ( of te bespreken).
- Sauf convention contraire écrite, les retards de livraison ne pourront en aucun cas conduire à l’annulation de la commande, à la débition de dommages et intérêts ou à une diminution de prix.
Behoudens schriftelijke andersluidende overeenkomst, kunnen de leveringsvertragingen geen aanleiding geven tot opzegging van de levering, verzoek tot schadevergoeding en intresten of prijsvermindering.

FRAIS DE PORT / TRANSPORTKOSTEN

- Commande supérieure à 200 EURO h.TVA : livraison gratuite partout en Belgique.
Bestelling boven 200 EURO excl.BTW : gratis levering overal in Belgie.
- Commande inférieure à 200 EURO h.TVA : supplément de 10 € h.TVA (21%) pour frais de port.
Levering minder dan 200 EURO excl.BTW : extra kost van 10 € e.BTW (21%).
CONDITIONS SPÉCIALES / SPECIALEN VOORWAARDEN à convenir avec le client. met de klant te bespreken.

PAIEMENT / BETALING

Sauf stipulation contraire écrite, les factures de la SPRL NonSoloVino sont payables au plus tard au moment de la livraison. Le défaut de paiement d’une facture à son échéance entraîne de plein droit et sans mise en demeure préalable l’application d’un intérêt moratoire de 12% l’an et d’une clause pénale de 15% sur les montants exigibles avec un minimum de 125 euros par facture.
Behoudens overeengekomen schriftelijke afwijking zijn de facturen van de BVBA NonSoloVino betaalbaar als het laatst aan de levering. Niet betaling van een factuur op de vervaldag legt van rechtswege en zonder voorafgaande ingebrekestelling een interest van 12% per jaar en een bijkomende schadevergoeding van 15% op de verschuldigde bedragen met een minimum van 125 euros per faktuur.

RÉCLAMATIONS ET COMPÉTENCES / KLACHTEN EN BEVOEGDHEID

Sous peine de déchéance, toutes les réclamations doivent être adressées à la SPRL NonSoloVino par courrier recommandé endéans les 8 jours de la livraison. En cas de litige, les tribunaux de Bruxelles seront seuls compétents et le droit belge seul applicable.
Op straf van verval van recht moet elke klacht per aangetekende brief aan de BVBA NonSoloVino en binnen de 8 dagen na de levering. In geval van geschillen zijn enkel de rechtbanken van Brussel bevoegd en het Belgisch recht enkel van toepassing.